Abonament la ziar = saabisu

Pe la jumătatea lui decembrie 2011, ne-am făcut abonament la ziar, la Yomiuri Shinbun (読売新聞). A fost o întîmplare – noi tocmai discutam că ar fi bine să luăm şi un ziar, ceva, ca să suplimentăm sursele tradiţionale de informaţie (adică TV + internet :P), cînd la uşă a sunat un reprezentant de vînzări de la Yomiuri. Cinci minute mai tîrziu, aveam abonament pînă în martie, cu jumătate de lună – cît mai rămăsese din decembrie – gratuit şi un morman de produse oferite de ziar cu titlul de saabisu: chestii gratuite care se dau de obicei în semn de mulţumire şi pentru fidelizare. Saabisu (care vine, evident, din englezescul service) e, de altfel, o practică foarte comună în Japonia – am mai primit pînă acum o sumedenie de mărunţişuri, de la băuturi sau meniuri gratuite pînă la diverse zorzoane şi tinichele…

Cum mai e puţin din martie, azi a sunat din nou la uşă reprezentantul de vînzări ca să întrebe dacă vrem să prelungim abonamentul. Nici n-am apucat să zicem bine da că, în răstimpul cît am completat talonul, omul s-a repezit la maşină şi s-a întors imediat încărcat de produse – evident, saabisu. De data asta am căpătat detergent pentru vreo jumătate de an şi bere (pentru, fireşte, o perioadă mult mai scurtă :)):

În paranteză fie spus, am apreciat şi faptul că berea e din tranşa de primăvară, cea cu flori de cireş despre care am pomenit şi aici.

***

Nu în ultimul rînd, să nu uit să precizez cum funcţionează treaba cu abonamentele pe-aici (la ziar şi nu numai): semnezi o ţidulă, capeţi produsul, îl foloseşti liniştit şi, la sfîrşitul lunii cînd vine sorocul, plăteşti. Încrederea e nemărginită, nimeni nu se îndoieşte că eşti de bună credinţă şi că o să achiţi nota. Şi funcţionează!

Iar încrederea merge şi în sens invers: azi ne-am luat o imprimantă (căci reîncep în curînd cursurile :D) pe care magazinul n-o mai avea pe stoc. Am făcut comandă, am plătit-o integral şi n-am absolut nici o îndoială că peste o săptămînă, cînd mergem să o ridicăm, o să ne aştepte în magazin legată cu fundă. Şi n-o să aibă nici o zgîrietură, n-o să-i lipsească vreun cartuş sau mai ştiu eu ce…


3 responses to “Abonament la ziar = saabisu

  • V

    da manualul tot nu este tradus in romana…

  • R.P.

    @Roxana: o să scriem şi despre locuinţe, fireşte. Cît de curînd.

    Cît despre „plocon”, nu e chiar acelaşi lucru, nu e o mită / un bacşiş.😛

  • Roxana

    Gasesc cuvintul „saabisu” cam inselator, japonezii ar fi trebuit sa se uite mai bine in jur si sa foloseasca pentru aceasta idee cuvintul „polokonu”, de la romanescul si mai potrivitul „plocon”.

    Si off topic: despre locuintele japonezilor nu aveti chef sa scrieti? tot incerc sa imi imaginez daca au o estetica diferita a spatiului domestic?!

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s